Перевод "The-the T-shirt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The-the T-shirt (зезе тишорт) :
ðəðə tˈiːʃˈɜːt

зезе тишорт транскрипция – 32 результата перевода

I had the same thing happen when I saw "The Killer" play in Paris and my mate was there and he's like... comes up to me, he goes, "Well, good news."
"The... the T-shirt guy selling the T-shirts."
And I'm like, "Ooh, what do you mean?"
У меня было нечто подобное, когда я видел выступление Джерри Ли Льюис в Париже. Мой приятель был там и он наклонился ко мне, и сказал: "Отличные новости.
Продавец футболок продает футболки."
И я спросил: "Ты о чем вообще?"
Скопировать
And I'm here.
The-the T-shirt is me.
- Which you got that. - Yeah, I get it.
И я здесь
Эта... эта футболка – я
– Ну, ты поняла – Да, я поняла
Скопировать
Way to go.
Why don't you just take off the T-shirt?
- Me?
Ну и вали.
Почему бы тебе не снять эту футболку?
- Мне?
Скопировать
Would a gentleman wearing a...
A brown coat and white T-shirt and khaki pants pair of trousers report to the information desk now, please
Okay, ready, come on, back it up.
- ...и в брюках, немедленно подойти к стойке информации.
Так, следующий. Чуть назад, еще немного. О нет.
- Простите, я потеряла одного человека. - Не тот господин? Нет.
Скопировать
I've only been two seconds!
Would a gentleman wearing a white T-shirt or shirt khaki pants and definitely brown shoes or boots please
Right, away you go.
- Счастливо.
Я вас отпущу, но имейте в виду. Поезжай. Черт подери, в чем дело?
Все в порядке?
Скопировать
all mornings one absorbed.
When it has another club, to wash the t-shirt.
Brilliant.
Каждое утро начинается с минета.
Получу новую форму, когда найду клуб.
Здорово.
Скопировать
The odds of the comet colliding directly with our planet are being calculated at this moment.
In a related story, the price of capturing, restraining... and institutionalizing a naked man in a T-shirt
Is that good?
¬ данный момент они зан€ты подсчетом веро€тнооти отолкновени€ кометы с планетой.
"ѕ€тый канал. √ор€чие новооти" ¬ этой иотории награда за поимку и помещение в больницу голого мужчины в футболке оотаетс€ неизменной и равн€етс€ примерно 367 долларам 50 центам.
'орошо получилось? "Ћуна  ойота.  ниги. ѕодарки. ѕечать"
Скопировать
The charming, broke, good-looking guy and the plain, fat, rich girl.
He got to pay off all of his debts move into the big house drive the Jaguar redesign the master bath
That's flat-out fraud.
Очаровательный, бедный, симпатичный парень и простая, толстая, богатая девушка.
Он расплачивается с долгами, ...переезжает в большой дом. водит Ягуар меняет дизайн ванной комнаты, когда она каждый день уходит на работу твердя ей, что секс для него не главное, все это время имея связь на стороне с сексапильной грудастой моделью.
Это чистой воды мошенничество.
Скопировать
Aw, Jerry, I couldn't agree with you more.
But in the words of Thomas Jefferson, and Timothy Mc Veigh once wore this on a t-shirt,
"The tree of liberty must be watered frequently with the blood of patriots, and tyrants."
Джерри, я больше не могу с тобой соглашаться.
Словами Томаса Джеферсона и Тимоти Мак Вейга, виденными мной однажды на фуболке
"Дерево свободы должно быть полито кровью партиотов и тиранов".
Скопировать
Kissing.
And she had this T-shirt on and he had these scissors and was cutting the T-shirt off her.
They were laughing, having a grand time until they saw me.
Целовались.
На ней была футболка и он ножницами резал футболку на ней.
Они веселились, пока не увидели меня...
Скопировать
Don't you see, man?
The T-shirt is everything.
Is it my turn now?
Разве ты не видишь, парень?
Футболка - это все.
Ну что, теперь мой черед?
Скопировать
That's all right, Krusty.
- We're getting 50%% of the T-shirt sales.
What?
Да ладно, Красти!
Нам хватит 50 дохода от продажи маек с твоим изображением.
Что?
Скопировать
- [ TV Off] - Oh, that's sweet. [ Sniffling ]
There's a new place at the mall... that puts your picture on a T-shirt.
I got two dollars off because mine got smeared.
Как это мило...
Знаешь, я нашла место где на футболки печатают фотографии.
Я сэкономила два доллара потому что моя - размазалась.
Скопировать
Another time, I was running along.
Somebody who'd lost all his money in the T-shirt business, he wanted to put my face on a T-shirt, but
Here, use this one.
Как-то бежал один.
Человек, который разорился на бизнесе с футболками, хотел поместить мою физиономию на футболки, но рисовать он не умел, а фотоаппарата у него не было.
Вот это возьми.
Скопировать
Oh, look. My first grade picture.
Please ignore the Dy-no-mite T -shirt.
-Hey, who's this little naked guy?
Ой, смотрите моя фотография с первого класса.
Только не обращайте на майку.
- Кто это у нас маленький и голенький?
Скопировать
Don't you leave here yet.
-You have done with the blue T-shirt? -Yes.
-The store next to this one is yours, too?
Подожди здесь.
- Ты закончил голубую рубашку?
- Соседний магазин ваш?
Скопировать
- How did you know my name?
- Is on the back of your T-shirt.
- Do you want a mud pie?
- Откуда ты знаешь моё имя?
- Оно написано на твоей футболке.
- Хочешь пирог из грязи?
Скопировать
- You're so funny, Vincent.
This is for the t-shirt and the sandwiches.
- Born to be bad.
Какой же ты шутник Винс
И посчитай мне вот эту маечку тоже
- Прирожденный злодей
Скопировать
Allow me to present the Dimoxinil action set.
A six-month supply of the drug, gravity boots, scalp massager and a T-shirt.
-Great.
Разрешите показать полный комплект Димоксинила.
Лекарство на полгода, гравитационные сапоги, массажер головы и футболка.
- Отлично.
Скопировать
-I doubt it.
Shit happens, you know, like the t-shirt says.
Yeah.
-Я Сомневаюсь в этом.
Дерьмо случается, Вы знаете, как футболки говорит.
Да.
Скопировать
It was one of those nights... warm and cozy inside... great, fat snowflakes... drifting down in the blackness beyond the frosted panes. No light but the glow from the set.
Mimi on the floor wearing a T-shirt and nothing else... watching some old American soap dubbed in German
All at once she got up... stalked over to the set... spread her legs... and pissed on the screen... like she wanted to blot it out.
Была одна из тех ночей, когда в доме так тепло и уютно, а большие снежинки дрифтуют во тьме за покрытыми изморозью окнами, свет был выключен - светился лишь телевизор.
Мими лежала на полу в одной футболке и смотрела какой-то американский сериал с немецким дубляжом, а я с кушетки наблюдал за ней, раскинувшись в пьяной вальяжности.
И вдруг она встала, подошла к телевизору, раздвинула ноги, и помочилась на экран, будто хотела унизить его.
Скопировать
I sleep in my underwear and a T-shirt.
If it gets too hot, I just take the T-shirt off.
Anyway, Danny says to me:
Я сплю в исподнем и футболке.
Если становится слишком жарко, я просто снимаю футболку.
В любом случае, Дэнни говорит мне:
Скопировать
They want you on Merv Griffin.
But the best dollar offer so far comes from a t-shirt manufacturer.
Let me tell you, this'll wipe you out.
Тебя приглашают на шоу Мерва Гриффина.
Но лучшее предложение исходит от производителя футболок.
Давай расскажу, ты упадешь.
Скопировать
But we won the first battle, I can tell.
The T-shirt people called again.
Look, they're worth an easy 15,000.
Но мы выиграли первую битву.
Опять звонили ребята с футболками.
Смотри, они дают легкие 15 000.
Скопировать
Buy T-shirts!
Gimme the T-shirt.
I'll buy it, I'll buy it.
Покупайте майки!
- Я куплю.
- Иди отсюда.
Скопировать
Where the real money from the movie is made.
"Spaceballs" - the T-shirt.
"Spaceballs" - the colouring book.
Вот где реальные деньги от киноиндустрии.
"Космоболы" - футболка.
"Космоболы" - раскраска.
Скопировать
You'll now see that Luka isn't stealing them.
-The last time your t-shirt was full of figs, and today you come naked without trousers!
Who cares about the trousers!
- Теперь ты видишь - это не Лука.
- Последнее время, Футболка была полна инжира, а сегодня ты вообще явился голым!
Да кого волнуют штаны!
Скопировать
But those people never had material like this
The Tide commercial: "if you've got a T-shirt with blood stains all over it maybe laundry isn't your
I don't understand it.
Но у этих людей никогда не было таких шуток:
Реклама Тайда: "Если ваша футболка вся в кровавых пятнах, стирка, возможно, наименьшая из ваших проблем сейчас."
Я не понимаю этого.
Скопировать
Ninety hours a week.
Like the T-shirt?
I'm gonna give it to my people.
90 часов в неделю.
Нравится футболка?
Хочу раздать своим людям.
Скопировать
They didn't serve alcohol at the technical awards, as I informed so many of the guests who mistook me for their waiter.
I was the only nominee dressed in black tie, except for the one man in front wearing a tuxedo t-shirt
- I'm sorry, Niles.
Смотрите, вино. На технических наградах не подают алкоголь как мне сказали множество гостей, который перепутали меня с официантом.
Я единственный среди всех номинантов был в бабочке не считая мужчины в смокинговой футболке, который сидел впереди меня.
- Мне жаль, Найлс.
Скопировать
Brown hair, brown eyes.
At the time he was reported missing, he was in a blue fleece jacket, red T-shirt, jeans and white sneakers
He was last seen on the merry-go-round at the Science Center at 11:00.
Шатен, карие глаза.
В момент исчезновения на нем была синяя флисовая курточка, красная футболка, джинсы и белые кроссовки.
В последний раз его видели на карусели в 11:00.
Скопировать
You don't gotta do that.
You guys wear the same size T-shirt.
That's cool.
Тебе не надо больше это делать.
У вас майки одного размера.
Это здорово.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The-the T-shirt (зезе тишорт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The-the T-shirt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зезе тишорт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение